تبلیغات
لیریکس تایم - ترجمه اهنگ You Raise Me Up از Josh Groban
 
متن، معنی و ترجمه اهنگ های خارجی...
خانه      ارتباط با مدیر      RSS      ATOM
مترجم : Admin (چهارشنبه 6 شهریور 1392)
خواننده: Josh Groban
البوم: Closer
اهنگ: You Raise Me Up
سبک: Classical, Operatic Pop
سال انتشار: 2003

واقعا از اهنگ های زیبایی که شنیدم. این اولین اهنگه که از «جاش گروبن» شنیدم و زیاد از این خواننده نمی دونم، «You Raise Me Up» بهترین اهنگ این خوانده هستش که در اصل متعلق به گروه «Secret Garden» بوده و توسط تعدادی خواننده دیگه از جمله جاش گروبن کاور میشه...
Josh Groban - You Raise Me Up

When I am down and, oh my soul, so weary;
وقتی من غمگین ام و آه روح من خیلی خسته ست
When troubles come and my heart burdened be;
وقتی سختی ها میان و روی قلب من سنگینی می کنند
Then, I am still and wait here in the silence,
بعدش، من میمونم خاموش و منتظر، اینجا در سکوت
Until you come and sit awhile with me.
تا تو بیایی برای لحظه ای در کنار من بشینی

You raise me up, so I can stand on mountains;
تو منو به اوج میبری، جایی که می تونم در میان کوه ها بایستم
You raise me up, to walk on stormy seas;
تو منو به اوج میبری، که در دریا های طوفانی قدم بردارم
I am strong, when I am on your shoulders;
من محکم میشم، وقتی در میان اغوش تو هستم
You raise me up... To more than I can be.
تو منو به اوج می بری... به جایی که نمی تونستم باشم

You raise me up, so I can stand on mountains;
تو منو به اوج میبری، جایی که می تونم در میان کوه ها بایستم
You raise me up, to walk on stormy seas;
تو منو به اوج میبری، که در دریا های طوفانی قدم بردارم
I am strong, when I am on your shoulders;
من محکم میشم، وقتی در میان اغوش تو هستم
You raise me up... To more than I can be.
تو منو به اوج می بری... به جایی که نمی تونستم باشم

There is no life - no life without its hunger;
جایی که زندگی نیست، زندگی نیست که در آن شور و عشق نباشه
Each restless heart beats so imperfectly;
هر تپش بی قرار قلب من ناتمام ست
But when you come and I am filled with wonder,
اما وقتی میایی و من سرار حیرت میشوم
Sometimes, I think I glimpse eternity.
گاهی، فکر می کنم این یک نگاه ابدیست

You raise me up, so I can stand on mountains;
تو منو به اوج میبری، جایی که می تونم در میان کوه ها بایستم
You raise me up, to walk on stormy seas;
تو منو به اوج میبری، که در دریا های طوفانی قدم بردارم
I am strong, when I am on your shoulders;
من محکم میشم، وقتی در میان اغوش تو هستم
You raise me up... To more than I can be.
تو منو به اوج می بری... به جایی که نمی تونستم باشم

You raise me up, so I can stand on mountains;
تو منو به اوج میبری، جایی که می تونم در میان کوه ها بایستم
You raise me up, to walk on stormy seas;
تو منو به اوج میبری، که در دریا های طوفانی قدم بردارم
I am strong, when I am on your shoulders;
من محکم میشم، وقتی در میان اغوش تو هستم

You raise me up... To more than I can be.
تو منو به اوج می بری... به جایی که نمی تونستم باشم


ترجمه اهنگ های Josh Groban
برچسب ها : Josh Groban، Closer، You Raise Me Up، 2003، Classical، Operatic Pop، Translation،
لینک های مرتبط : برگ ویکیپدیا درباره اهنگ Your Raise Me Up،
چهارشنبه 28 شهریور 1397 04:36 ب.ظ
دیدگاه

You mentioned it very well.
cialis tadalafil order cialis from india generico cialis mexico prezzo di cialis in bulgaria cialis prezzo in linea basso cialis vs viagra cialis diario compra cialis kaufen wo cialis daily low cost cialis 20mg
سه شنبه 27 شهریور 1397 01:25 ب.ظ
دیدگاه

You explained it effectively!
compare prices cialis uk non 5 mg cialis generici purchase once a day cialis click here to buy cialis cialis usa cost cialis generic availability ou trouver cialis sur le net compare prices cialis uk cialis ahumada does cialis cause gout
پنجشنبه 15 شهریور 1397 01:09 ق.ظ
دیدگاه

You reported that really well.
cialis canadian drugs cialis coupon when will generic cialis be available cialis coupons printable cialis australian price canadian cialis cialis lowest price what is cialis cialis herbs cialis mit grapefruitsaft
سه شنبه 13 شهریور 1397 05:18 ب.ظ
دیدگاه

Truly plenty of good data.
canadian pharmacy uk delivery legitimate canadian mail order pharmacies canadian online pharmacies reviews canadian pharmacy viagra north west pharmacy canada canadian pharmacies that ship to us canadian online pharmacies reviews canadian pharcharmy online24 canadian prescriptions online drugs for sale deep web
سه شنبه 13 شهریور 1397 02:36 ق.ظ
دیدگاه

Appreciate it, Numerous tips.

buy viagra without a prescription online buy viagra super active how to get viagra free buy viagra superdrug pharmacy buy online cheap viagra uk online viagra buy viagra pharmacy viagra online viagra no prescription buy generic viagra australia online pharmacy levitra
دوشنبه 12 شهریور 1397 07:04 ب.ظ
دیدگاه

Cheers. Great stuff.
cialis sicuro in linea buy cialis online nz acheter cialis kamagra generic cialis pro cialis coupon tadalafil tablets cialis name brand cheap we use it 50 mg cialis dose cialis per paypa dosagem ideal cialis
دوشنبه 12 شهریور 1397 12:32 ق.ظ
دیدگاه

Appreciate it. An abundance of write ups.

miglior cialis generico cialis en mexico precio cialis pills boards buy cheap cialis in uk tesco price cialis try it no rx cialis click here to buy cialis cialis venta a domicilio acheter cialis meilleur pri cialis great britain
یکشنبه 11 شهریور 1397 11:45 ق.ظ
دیدگاه

Wonderful facts, Kudos!
we recommend cialis best buy only best offers cialis use enter site 20 mg cialis cost cialis diario compra cialis baratos compran uk buy cheap cialis in uk cialis free trial generic cialis tadalafil acquisto online cialis venta de cialis canada
سه شنبه 23 مرداد 1397 02:41 ق.ظ
دیدگاه

Thank you. I enjoy this!
generic viagra order where can i order viagra online buy viagra ireland how to buy viagra online safely buy brand viagra online where can i buy cheap viagra where to buy herbal viagra viagra to buy uk get viagra online buy viagra online without prescription uk
یکشنبه 21 مرداد 1397 08:48 ب.ظ
دیدگاه

Amazing all kinds of beneficial information.
acheter du cialis a geneve generic cialis in vietnam cialis 20mg prix en pharmacie click here to buy cialis cialis qualitat if a woman takes a mans cialis cialis patentablauf in deutschland cialis generika in deutschland kaufen cialis dosage buy cialis online cheapest
چهارشنبه 13 بهمن 1395 09:14 ب.ظ
دیدگاه
ترجمه اش اشتباه است!
Eternal Mania

کجاش؟:)
سه شنبه 20 مرداد 1394 07:53 ب.ظ
دیدگاه
مرسی ...
سه شنبه 20 مرداد 1394 12:11 ب.ظ
دیدگاه
مرسی ...
سه شنبه 23 دی 1393 12:45 ق.ظ
دیدگاه
مرررسی عااالیه ممنونم
دوشنبه 8 اردیبهشت 1393 05:53 ب.ظ
دیدگاه
سلام خسته نباشی
لطفا آهنگ های بیشتری از جاش بزارید خیلی زیبا بود
ممنون
سه شنبه 2 اردیبهشت 1393 11:31 ب.ظ
دیدگاه
salam.khaste nabashid.farhang sazi kheili arzesh dare.
پنجشنبه 14 فروردین 1393 02:54 ق.ظ
دیدگاه
ممنون بخاطر ترجمه
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار لیریکس تایم
  • همه بازدید ها :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه پیش :
  • شمار نویسندگان :
  • شمار پست ها :
  • تازه ترین بازدید :
  • تازه ترین بروز رسانی :
 
 
ترجمه اهنگ های خارجی