تبلیغات
لیریکس تایم - ترجمه اهنگ Light My Fire از The Doors
 
متن، معنی و ترجمه اهنگ های خارجی...
خانه      ارتباط با مدیر      RSS      ATOM
مترجم : Milad (پنجشنبه 24 دی 1394)
خواننده: The Doors
البوم: Single Track
اهنگ: Light My Fire
سبک: Psychedelic Rock, Acid Rock
سال انتشار: 1967

آهنگ Light My Fire از گروه The Doors یکی از بهترین آهنگ های دهه 60 هستش که توی 500 آهنگ برتر تاریخ (مجله Rolling Stones) رتبه 35 رو داره. این آهنگ تو به شهرت رسوندن گروه خیلی تاثیر داشت. مفهوم این آهنگ بیشتر عشق هات هستش (!) و شخصا این آهنگ رو خیلی دوست دارم.

The Doors - Light My Fire

You know that it would be untrue 
تو میدونی که این حقیقت نداره
You know that I would be a liar 
میدونی که یه دروغگو بیشتر نیستم
If I was to say to you 
اگه بهت بگم
Girl, we couldn't get much higher 
دختر، ما بیشتر از این نمی تونیم پرواز کنیم

Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Try to set the night on fire 
بیا کل شب رو توی آتش بسوزیم

The time to hesitate is through 
دیگه وقتی واسه تلف کردن نداریم
No time to wallow in the mire 
وقتی واسه غلط خوردن تو لجن نداریم
Try now we can only lose 
الان بیا که فقط می تونیم ببازیم
And our love become a funeral pyre 
و عشقمون به آتش عزاداری تبدیل شه

Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Try to set the night on fire, yeah 
بیا کل شب رو توی آتش بسوزیم، آره

The time to hesitate is through 
دیگه وقتی واسه تلف کردن نداریم
No time to wallow in the mire 
وقتی واسه غلط خوردن تو لجن نداریم
Try now we can only lose 
الان بیا که فقط می تونیم ببازیم
And our love become a funeral pyre 
و عشقمون به آتش عزاداری تبدیل شه

Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Try to set the night on fire, yeah 
بیا کل شب رو توی آتش بسوزیم، آره


You know that it would be untrue 
تو میدونی که این حقیقت نداره
You know that I would be a liar 
میدونی که یه دروغگو بیشتر نیستم
If I was to say to you 
اگه بهت بگم
Girl, we couldn't get much higher 
دختر، ما بیشتر از این نمی تونیم پرواز کنیم

Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Come on baby, light my fire 
زود باش عزیزم، آتش منو روشن کن
Try to set the night on fire 
بیا کل شب رو توی آتش بسوزیم
Try to set the night on fire 
بیا کل شب رو توی آتش بسوزیم
Try to set the night on fire 
بیا کل شب رو توی آتش بسوزیم
Try to set the night on fire
بیا کل شب رو توی آتش بسوزیم


ترجمه اهنگ های The Doors
برچسب ها : The Doors، Light My Fire، Psychedelic Rock، Acid Rock، 1967، Translation،
لینک های مرتبط : صفحه ویکی پدیای آهنگ The Doors - Light My Fire،
پنجشنبه 31 فروردین 1396 10:40 ب.ظ
دیدگاه
This blog was... how do you say it? Relevant!! Finally I have found something that helped me.
Thanks!
چهارشنبه 12 اسفند 1394 08:44 ب.ظ
دیدگاه
سلام.ممنون اقا میلاد خیلی خوب بود
دمت گرم.
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار لیریکس تایم
  • همه بازدید ها :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه پیش :
  • شمار نویسندگان :
  • شمار پست ها :
  • تازه ترین بازدید :
  • تازه ترین بروز رسانی :
 
 
ترجمه اهنگ های خارجی