تبلیغات
لیریکس تایم - متن و ترجمه آهنگ Set fire to the rain از Adele
 
متن، معنی و ترجمه اهنگ های خارجی...
خانه      ارتباط با مدیر      RSS      ATOM
خواننده: Adele
البوم: 21
اهنگ: Set fire to the rain
سبک: pop
سال انتشار: 2011

متن آهنگ محبوب Set fire to the rain  رو در ادامه میبینید...
این آهنگ هم متن زیبایی داره و هم شیوه خوندن ادل عالیه! اوج صداش... خیلی قشنگه حتما دانلود کنید آهنگو... :)

 

I let it fall, my heart
میذارم سقوط کنه، قلبم

And as it fell, you rose to claim it
همین که قلبم افتاد تو خواستی برش داری

It was dark and I was over
قلبم تاریک بود و من خودم رو باخته بودم

Until you kissed my lips and you saved me
تا زمانی که منو بوسیدی و نجاتم دادی




My hands, they were strong
دستای من قوی بودن

But my knees were far too weak
اما زانو هام خیلی ضعیفن بودن

To stand in your arms
که بتونم تو بازوهای تو بایستم

Without falling to your feet
بدون اینکه به روی پاهات بیفتم


But there's a side to you that I never knew, never knew
اما یه قسمتی در تو هست که من هیچوقت هیچوقت از وجودش خبر نداشتم

All the things you'd say, they were never true, never true
تمام چیزایی که گفتی، هیچوقت حقیقت نداشتن، هیچوقت

And the games you played, you would always win, always win
و بازی هایی که میکردی، همیشه توشون میبردی، همیشه


But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم...

Watched it pour as I touched your face
همونطور که صورتتو لمس میکردم، سوختنشو تماشا میکردم...

Let it burn while I cry
بذار بسوزه وقتی که گریه میکنم

'Cause I heard it screaming out your name, your name
چون شنیدم داشت اسم تورو فریاد میزد...اسم تورو...! (چه حسود :| )


When laying with you
وقتی با تو خوابیده بود

I could stay there, close my eyes
میتونستم اونجا وایستم و چشامو ببندم

Feel you here, forever
تورو تا ابد اینجا حس کنم

You and me together, nothing is better
هیچ چیز بهتر از بودن من و تو باهم نیست



But there's a side to you that I never knew, never knew
اما یه قسمتی در تو هست که من هیچوقت هیچوقت از وجودش خبر نداشتم

All the things you'd say, they were never true, never true
تمام چیزایی که گفتی، هیچوقت حقیقت نداشتن، هیچوقت

And the games you played, you would always win, always win
و بازی هایی که میکردی، همیشه توشون میبردی، همیشه


But I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم...

Watched it pour as I touched your face
همونطور که صورتتو لمس میکردم، سوختنشو تماشا میکردم...

Let it burn while I cry
بذار بسوزه وقتی که گریه میکنم

'Cause I heard it screaming out your name, your name
چون شنیدم داشت اسم تورو فریاد میزد...اسم تورو...!


I set fire to the rain
من زیر بارو آتش درست کردم

And I threw us into the flames
و خودمونو در شعله ها انداختم

Where I felt something' die, 'cause I knew that
جایی که احساس کردم چیزی میمیره

That was the last time, the last time
چون من میدونستم که باره آخره، بار آخر

Sometimes I wake up by the door
گاهی اوقات من کنار در بیدار میایستم

Now that you've gone, must be waiting for you
حالا که تو رفتی باید برات صبر کنم

Even now when it's already over
حتی حالا با اینکه تموم شده

I can't help myself from looking for you
نمیتونم دست از دنبال تو گشتن بردارم


I set fire to the rain
اما من باران رو به آتش کشیدم...

Watched it pour as I touched your face
همونطور که صورتتو لمس میکردم، سوختنشو تماشا میکردم...

Let it burn while I cry
بذار بسوزه وقتی که گریه میکنم

'Cause I heard it screaming out your name, your name
چون شنیدم داشت اسم تورو فریاد میزد...اسم تورو...!

I set fire to the rain
من زیر بارو آتش درست کردم

And I threw us into the flames
و خودمونو در شعله ها انداختم

Where I felt something' die, 'cause I knew that
جایی که احساس کردم چیزی میمیره

That was the last time, the last time
چون من میدونستم که باره آخره، بار آخر

Oh, no
Let it burn, oh
بذار بسوزه

 



ترجمه اهنگ های Adele
برچسب ها :
لینک های مرتبط :
پنجشنبه 31 فروردین 1396 11:56 ب.ظ
دیدگاه
Hi, I think your website might be having browser compatibility issues.

When I look at your blog in Firefox, it looks fine but when opening
in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give
you a quick heads up! Other then that, awesome blog!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار لیریکس تایم
  • همه بازدید ها :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه پیش :
  • شمار نویسندگان :
  • شمار پست ها :
  • تازه ترین بازدید :
  • تازه ترین بروز رسانی :
 
 
ترجمه اهنگ های خارجی