تبلیغات
لیریکس تایم - متن و ترجمه آهنگ Sailor از َChris De Burgh
 
متن، معنی و ترجمه اهنگ های خارجی...
خانه      ارتباط با مدیر      RSS      ATOM
مترجم : Milad (پنجشنبه 17 خرداد 1397)
خواننده: Chris De Burgh
البوم: Eastern Wind
اهنگ: Sailor
سبک: pop
سال انتشار: 1980

یکی از زیبا ترین آهنگ هایی که شنیدم، یک آهنگ خارق‌العاده از کریس دی برگ که البته آهنگ های زیبای زیادی دارن ایشون.


Chris De Burgh - Sailor


Underneath a silver moon, the ship is like a ghost,

به زیر نور ماه نقره ای، کشتی همچون روحی به نظر می آید

She's been out there for a week, just waiting for the wind to blow,

یک هفته آنجا (در کشتی) بود، در انتظار وزیدن باد

But now she's off and running, and there's nothing I can do,

اما اکنون در حال حرکت، و من هیچ کاری از دست من ساخته نیست

'cause I am just a prisoner here until this war is through,

چرا که من اینجا یک زندانی هستم، تا وقتی که این جنگ به پایان برسد

And I'm singing,

و من می خوانم


Sailor, can you hear me,

دریانورد، می توانی صدایم را بشنوی

Sailor, hear my call,

دریانورد، فریادم را بشنو

Sailor, take me with you,

دریانورد، مرا با خود ببر

Sailor, take me home

دریانورد، مرا به خانه ببر


Yesterday I saw a seabird wheeling light and low,

دیروز مرغ دریایی را دیدم که  تند و آهسته (در آسمان) می چرخید

Then she sailed off to the west,

و بعد او سفرش را به غرب آغاز کرد

Like she was telling me the way to go,

انگار که داشت راه رفتن را به من می گفت

If I had her wings my love I'd be with you tonight,

اگر بال هایش داشتم، عشق من، امشب در کنار تو بودم

But my last hope has gone, it's drifting out of sight,

اما اخرین امید من از دست رفته، دارد از نظرم محو می شود 

Wait for me,

منتظر من بمان


Oh Sailor, take me to her,

آه دریانورد، مرا به سمت او ببر

Sailor, take me home

دریانورد، مرا به خانه ببر


To feel the wind, to see the sky,

تا که باد را حس کنم، تا که آسمان را ببینم

To hear the waves breaking on the shore again,

تا که دوباره شکستن موج ها را لب ساحل ببینم

To be with you, to lie with you,

تا که دوباره با تو باشم، تا که در کنار تو بخوابم

To hear your voice echo through the hills again,

تا که دوباره پژواک صدای تو را که در میان تپه ها می پیچد بشنوم 

Oh my darling wait for me, 'cause I will be there,

آه دلبر من منتظرم بمان، که من باز در کنارت خواهم بود

When it is over, when it is over,

وقتی این (جنگ) به پایان رسد، وقتی که به پایان رسد

Yes I will return one day,

بلی روزی باز خواهم گشت


Sailor, take me to her,

دریانورد، مرا به سمت او ببر

Oh Sailor, take me home,

آه دریانورد، مرا به خانه ببر

Sailor, can you hear me,

دریانورد، می توانی صدایم را بشنوی

Sailor, hear my call,

دریانورد، فریادم را بشنو

Sailor, sailor

دریانورد، دریانورد



ترجمه اهنگ های Chris De Burgh
برچسب ها : 1980، Chris De Burgh، Eastern Wind، Sailor، Pop، متن، ترجمه،
لینک های مرتبط :
چهارشنبه 23 آبان 1397 05:54 ب.ظ
دیدگاه
اینم همینطور بی نظیره
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


آمار لیریکس تایم
  • همه بازدید ها :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه پیش :
  • شمار نویسندگان :
  • شمار پست ها :
  • تازه ترین بازدید :
  • تازه ترین بروز رسانی :
 
 
ترجمه اهنگ های خارجی